我們來系統(tǒng)梳理一下“清明草”這一別名的由來,并考證鼠麴草在不同地域與節(jié)日(尤其是清明節(jié))相關(guān)的食用習俗。
一、“清明草”別名由來
鼠麴草(學名:Pseudognaphalium affine 或 Gnaphalium affine)之所以獲得“清明草”這個廣為人知的別名,主要源于以下幾個核心因素:
鮮明的物候特征:
- 鼠麴草是一種典型的早春草本植物。它在農(nóng)歷二月底至三月(陽歷3月中下旬至4月上旬)萌發(fā)、生長,并在清明節(jié)氣前后達到最鮮嫩、最適宜食用的狀態(tài)。
- 它的生長周期與中國傳統(tǒng)的清明節(jié)(通常在陽歷4月4日、5日或6日) 高度重合。人們在這個時節(jié)踏青、祭祖,很容易在田野、路邊發(fā)現(xiàn)并采集這種草。
核心的節(jié)日用途:
- 制作節(jié)令食品: 這是“清明草”得名最直接、最重要的原因。在長江流域及以南的廣大地區(qū),特別是江南、華南、西南等地,清明前后采摘鼠麴草的嫩莖葉,搗碎取汁或直接揉入米粉/糯米粉中,制作具有獨特清香和青綠色的節(jié)令食品(如青團、清明粿、艾粑等),是清明節(jié)不可或缺的傳統(tǒng)習俗。
- 服務于清明祭祀與嘗新: 清明節(jié)的核心內(nèi)涵是祭祖掃墓和迎春嘗新。用當季新鮮的鼠麴草制作食品,既體現(xiàn)了“嘗春”、“吃春”的時令感,又賦予了祭品“新鮮”、“潔凈”、“自然”的象征意義,表達對祖先的敬意和祈求保佑。
文化象征意義:
- 春天的使者與象征: 其鮮嫩的綠色是春天生機的直接體現(xiàn)。食用清明草做的食品,是迎接春天、感受自然節(jié)律的一種儀式化行為。
- 辟邪與保健的寓意: 傳統(tǒng)中醫(yī)認為鼠麴草性平味甘,有祛風除濕、化痰止咳等功效(現(xiàn)代研究也證實其含有黃酮類等活性成分)。在季節(jié)轉(zhuǎn)換、濕氣漸重的清明時節(jié)食用,被認為有保健強身、驅(qū)除“春瘟”的寓意。其特殊的清香氣味也被賦予一定的驅(qū)邪避穢的象征。
地域傳播與認同:
- 這種將鼠麴草用于清明食品的習俗在南方廣大地區(qū)歷史悠久且高度一致。久而久之,“用來做清明食品的草”就被最直觀地稱為“清明草”。這個名稱簡單明了,直接點明了其最重要的文化功能和出現(xiàn)的時間節(jié)點,因此在民間廣泛傳播并得到高度認同。
總結(jié)“清明草”由來: 是因其在清明時節(jié)生長繁茂、被廣泛采摘用于制作具有祭祀和嘗新意義的特色節(jié)令食品,成為清明節(jié)俗活動中的標志性植物元素,從而獲得了這個指向性極強的地域性俗稱。
二、鼠麴草在不同地域的節(jié)日食用習俗考證(核心:清明節(jié))
鼠麴草(清明草)的食用習俗主要圍繞清明節(jié)展開,但在不同地域,其具體食品形態(tài)、名稱、搭配以及與節(jié)日的結(jié)合點略有差異。以下是主要區(qū)域的考證:
江南地區(qū)(江浙滬皖贛):
- 核心食品:青團 / 清明團子 / 清明粿
- 制作: 采摘清明草嫩尖,洗凈焯水,加入少量石灰或堿(傳統(tǒng)工藝,有助于保色并去除澀味,現(xiàn)代也有省略的),搗爛成細膩的草泥(或榨汁)。將此草泥與糯米粉、粳米粉(比例各地不同)混合揉成面團,包裹豆沙、芝麻、棗泥等甜餡,或雪菜筍丁肉末等咸餡,蒸熟。成品色澤碧綠如玉,帶有獨特清香。
- 習俗: 是清明節(jié)掃墓祭祖必備的祭品之一,也用于家人分食和饋贈親友,寓意團圓、紀念先人、感受春意。有些地方在寒食節(jié)(清明前一日)禁火時也食用冷青團。
- 別名體現(xiàn): 在此區(qū)域,“青”字常指代這種綠色(如青團),清明草本身也常被稱為“青”、“青蒿”(注意與艾草別名“青蒿”區(qū)分)、“棉絮頭”、“佛耳草”等。
閩臺地區(qū):
- 核心食品:艾粄 / 草仔粿 / 鼠麴粿
- 制作: 與江南青團類似,用鼠麴草(本地常稱“鼠麴草”或“鼠曲草”)制作粿皮。閩南、臺灣地區(qū)尤其常見。粿皮通常較厚實,餡料多樣,甜咸皆有,如紅豆沙、花生碎、蘿卜絲、肉燥等。常壓印在特制的木質(zhì)粿模中成型,帶有花紋。
- 習俗: 是清明節(jié)重要的祭祀食品和應節(jié)點心。體現(xiàn)了閩臺深厚的粿食文化和慎終追遠的傳統(tǒng)。
- 與艾草的融合: 在福建、臺灣的部分地區(qū),有時會將鼠麴草與艾草(Artemisia argyi)混合使用或互相替代制作清明粿品,兩者都賦予綠色和清香,但風味略有不同(艾草味道更濃郁辛香)。
嶺南地區(qū)(粵桂瓊):
- 核心食品:艾糍 / 艾粑
- 制作與特點: 與江南青團、閩臺艾粄類似。在廣東、廣西,雖然常稱為“艾糍”,但實際使用的原料也經(jīng)常包含鼠麴草(本地稱“白頭翁”、“田艾”、“清明菜”等),尤其是在粵西、廣西等地。有時單獨用鼠麴草,有時與艾草混用。風味清香軟糯。
- 習俗: 主要用于清明節(jié),作為祭祖供品和時令小吃。部分地區(qū)在春社日或其他春季節(jié)日也有制作。
西南地區(qū)(川渝滇黔湘西):
- 核心食品:清明粑 / 蒿菜粑 / 綿菜粑
- 制作: 將清明草(本地常稱“清明菜”、“綿菜”、“水萩”、“軟蕎”、“鼠耳草”)嫩葉洗凈切碎,直接與糯米粉/粘米粉混合揉勻(不一定要搗爛成泥),常加入臘肉丁、咸菜、豆腐干等做成咸味粑,蒸或煎熟。成品能看到明顯的草葉纖維,口感更粗獷,草香更直接。
- 習俗: 是清明節(jié)標志性食品,用于祭祖和家庭食用。在一些少數(shù)民族(如苗族、土家族)聚居區(qū),這種粑粑也是重要的節(jié)慶和待客食品,可能與漢族的清明習俗有融合。
- 特色: 相較于江南細膩的青團,西南地區(qū)的清明粑更強調(diào)原生態(tài)和鄉(xiāng)土風味。
其他區(qū)域:
- 華中(兩湖): 習俗介于江南和西南之間,既有類似青團的“蒿子粑粑”(常用鼠麴草,湖南稱“水萩”),也有類似西南的清明粑。是清明節(jié)重要食品。
- 日本(關(guān)西等地): 受中國文化影響,日本也有在春分(相當于其掃墓祭祖的時節(jié))前后用鼠麴草(日文:ハハコグサ/母子草)制作“草餅”的傳統(tǒng),后因名稱忌諱(母子草→母子搗爛)等原因,多改用艾草(ヨモギ)制作,但仍有一些地方保留鼠麴草的傳統(tǒng)。
- 韓國: 在春季也有用類似植物制作綠色糕點的習俗,但與鼠麴草的直接關(guān)聯(lián)不如中國和日本明顯。
三、核心節(jié)日:清明節(jié)
- 高度綁定: 從以上考證可見,鼠麴草(清明草)的食用習俗高度且核心地綁定在清明節(jié)。其他節(jié)日雖偶有食用(如春社、三月三),但無論從普及度、儀式感還是文化象征意義上,都無法與清明節(jié)相比。
- 功能統(tǒng)一:
- 祭祀供品: 作為時令新鮮物產(chǎn),供奉祖先,表達敬意和緬懷。
- 應節(jié)嘗新: 品嘗春天的味道,感受季節(jié)更迭,滿足“吃春”的飲食文化需求。
- 保健寓意: 寄托祛濕、強身、辟邪等美好愿望。
- 家庭紐帶: 制作和分享的過程強化了家庭團聚和社區(qū)聯(lián)系。
四、總結(jié)
“清明草”這一別名,精準地捕捉了鼠麴草在中國(尤其是南方)傳統(tǒng)文化中與清明節(jié)密不可分的關(guān)系。其由來核心在于:
物候同步: 清明時節(jié)正值其最佳食用期。
功能專屬: 作為制作清明節(jié)核心祭祀與嘗新食品(青團、清明粿、艾粑、清明粑等)的標志性原料。
文化象征: 承載了祭祖追思、迎春嘗新、保健辟邪等多重文化內(nèi)涵。
不同地域在具體食品形態(tài)、名稱和制作細節(jié)上雖有差異(江南青團細膩、西南清明粑粗獷、閩臺粿印精美),但用鼠麴草制作綠色清香的點心以應清明之俗,是貫穿南北、跨越地域的共同文化基因。這種習俗源遠流長,是中華民族順應自然、慎終追遠、注重時令飲食文化的生動體現(xiàn)。清明草,名副其實地成為了連接自然節(jié)氣、民俗儀式與舌尖記憶的“春之信使”。